Xmas time!

pluie-paillettes

 

Noël ou le moment des règlements de comptes…

Noël c’est le moment de…

  • manger du chocolat sans penser aux calories qu’ils contiennent
  • se prendre la tête se reconnecter avec les siens
  • montrer à quel point on est en forme on a maigri
  • faire enrager parler de sa réussite professionnelle ou amoureuse
  • prendre le temps de finir cette écharpe en laine qu’on a commencé à tricoter avec Virgi
  • se saouler la gueule avec du champagne ou du ratafia pour tenir le coup sans culpabilité
  • réaliser que les enfants qui crient et courent partout, c’est l’horreur le bonheur
  • offrir de chers beaux cadeaux à ses neveux et accepter que l’emballage est bien plus « fun »
  • se souvenir que Tata Gertrude a une ouïe sélective…
  • que Maman refuse toute aide dans la cuisine mais râlera qu’elle s’est tout tapé toute seule
  • et que le Cousin Martin ne décollera sans doute jamais son nez de son Iphone
  • profiter des siens tout simplement… et de réaliser qu’une fois par an, c’est suffisant!

Joyeuses fêtes!

 

Xmas or how to get away with murder it

Xmas is the best moment to…

  • eat chocolate without feeling guilty
  • argue reunite with your loved-ones
  • show everyone how good you look (and how much weight you lost)
  • bragging talking about your professional or love success
  • finaly take time to finish that scarf you started to knit with Virgi
  • drink many glasses a glass of champagne (or just get drunk, it’s not like your going anywhere!)
  • realize how awfull great it is to have kids screaming and running around
  • offer pricy lovely gifts to your nephews and accepting playing with the wrapping paper is more fun
  • remember that Aunt Sue has a selective hearing…
  • that Mum never wants any help with the cooking but will complain about it
  • and that Cousin David will most probably not look up from his Iphone
  • enjoy your loved-ones… and note that once a year is very much enough!

Merry Christmas

  beautiful_merry-_christmas-_images

Rendez-vous sur Hellocoton !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

For spam filtering purposes, please copy the number 3940 to the field below: